Ад томино на японском, Ад Томино | Creepypasta вики | Fandom
Анабель взяла свой круг,села в него и отплыла от берега. Если же Вы услышите в своей трубке чей-то голос, значит, Вам повезло вызвать Человека-ответа. Все живы, ничего страшного, ни кто не умер и не умрет, я вам отвечаю. Забавно что я вернулся сюда спустя 9, потом года.
Забавно что я вернулся сюда спустя 9, потом года. Ну что могу сказать. Я не верила в эту ерунду, но была в отчаянии и прочитала 3 раза вслух 13 ноября.
Последнюю неделю каждый день мне было всё тяжелей: сначала боль в горле, потом воспаления, сильные боли, теперь я не могу даже принимать пищу или хотя бы воду, температура держится 3 день.
Это воспалённые гланды на фоне отита. Впервые в жизни так тяжело болею. Я молюсь, чтобы это закончилось, потому что уже устала В шутку прошу моих друзей добить меня. В моей жизни всё наладилось, а умирать я не хочу. Прочитала и на русском и на китайском языке но раза.
Я дважды прочитал, на японском и один раз на русском, пока ничего не произошло. Сегодня 7. Только что прочитала это стихотворение , ну что ж, подождём Согласно легенде, если вслух прочитать это стихотворение, случится настоящая беда. Вот грубый перевод стихотворения на русский язык: Ад Томино Старшая сестра рвет кровью, младшая сестра плюется огнем. Милый Томино плюётся заветными драгоценностями. Tомино умер в одиночестве и попал в ад.
Ад, тьма, без единого цветка.
Не старшая ли сестра Томино бьёт хлыстом? Множество красных рубцов ноют. Порка, избиение и удары, Попасть в вечный ад есть лишь один способ. Моли, чтобы тебя ввели во тьму ада, От золотой овцы, от соловья. Muchi de tataku wa Tomino no aneka, Muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
Tatake yatataki yare tataka zutotemo, Mugen jigoku wa hitotsu michi. Kurai jigoku e anai wo tanomu, Kane no hitsu ni, uguisu ni.
Kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo, Mugen jigoku no tabishitaku. Haru ga kitesoru hayashi ni tani ni, Kurai jigoku tanina namagari. Kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji, Kawaii Tomino no me niya namida. Nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni, Imouto koishi to koe ga giri. Nakeba kodama ga jigoku ni hibiki, Kitsunebotan no hana ga saku.
Jigoku nanayama nanatani meguru, Kawaii Tomino no hitoritabi. Jigoku gozarabamo de kitetamore, Hari no oyama no tomebari wo. Akai tomehari date niwa sasanu, Kawaii Tomino no mejirushini. Эквиритмический перевод на русский язык: Старшая дева кровью плюётся, Младшая же плюётся огнём. Томино милый тихо смеётся, Вырывая камений дождём. Томино умер одним ясным утром, Умер так тихо, что никто не узнал.
В Ад занесло его душу ветром, Где ни один цветок не вырастал. Старшая дева оставила раны, Не она ли его бьёт хлыстом? Рубцы ноют, ногти содраны, Удары, порка ночью и днём.
В Вечный Ад дорога закрыта, Есть один способ пробраться туда. Мольбами лишь норка в сей Ад прорыта, Мольбой от овцы и от соловья. Проверь свой мешок, Хватит тебе в дорожку?
И запасись, если надо, чуток. Возьми поесть и выпить немножко, Ад бесконечен, ужасен, далёк. Туда весна не доходит обычно, Не покрывает семь адских долин. Моли, чтобы тебя ввели во тьму ада, От золотой овцы, от соловья.
Сколько осталось в кожаном мешке, Готовься к бесконечному путешествию в ад. Весна приходит и в леса и в долины, Семь поворотов в темной долине ада. В клетке соловей, в корзине овца, В глазах милого Tомино слезы.
Плачь, соловей, для лесов и дождя Выражая свою любовь к сестре. Эхо твоего крика разносится через ад, и расцветает кроваво-красный цветок. Через семь гор и долин ада, Милый Томино путешествует в одиночку. Чтобы поприветствовать тебя в аду, Мерцающие шипы на скалистой горе Затыкай свежие проколы во плоти, Это отметины милого Томино.
Забавно x 3 Оптимистично x 3. WinterDog Завсегдатай. Победитель x 2 Согласен x 1. Согласен x 1.