Дед мороз по мордовски, Кто такой Якшама Атя, или Новогодняя сказка по-мордовски
А почему бы не устроить для своих друзей и родных Новый год в национальном стиле? Естественно, кроме сказочной жизни, у людей, играющих роль Якшамо Атя и Масторавы, есть и настоящая. Подлесная Тавла. На вопрос, зачем им это было нужно, Наталья отвечает просто:. В том числе и про реально существовавших лесных отшельников, которых мордва называла Гирь Атя, то есть лесной дедушка.
Современный вариант мокшанского алфавита был утверждён в году и сегодня он идентичен русскому с соблюдением всех правил русской орфографии. Кириллический мокшанский алфавит с различными лигатурами, разработанный в году действовал до года. Дополнительно, в х годах Всесоюзным центральным комитетом нового алфавита ВЦКНА в рамках общей тенденции был разработан мокшанский алфавит на основе латиницы. Но в целях сохранения единства народов нашей большой страны, Комиссия по латинизации в аппарате Главнауки была распущена, а вся работа по латинизации мокшанского языка была прекращена.
Мокшанский алфавит на основе латиницы, разработанный в году. Главная Фонд Мордва на карте Контакты.
Все-таки единственный мужчина в семье! Да тетя все не разрешала. Давай уже про главное, про Новый год! Друзьям и родственникам Паруш всегда отправлял письма на родном мордовском языке.
Потому только когда запечатанный конверт с заветным желанием уже лежал в почтовом ящике, мальчик подумал: «А вдруг дедушка по нашему и читать-то не умеет? Но ничего не поделаешь. Наконец, совсем отчаялся и лег спать.
Вот тут-то чудеса и начались! Так вот, как только часы пробили двенадцать, на пороге дома Паруша появились Дедушка Мороз и Снегурочка. Уж было собирались войти, но вдруг услышали, что с пригорка кто-то спускается. Косматый, бородатый, в овчинной шубе поверх мордовской косоворотки. А в его спутнице русские сказочные герои узнали переодетую Вирьаву — мордовскую богиню леса. И у каждого своя правда — Якшама Атя — вроде как должен к своим деткам-землякам приходить с подарками.
А Дедушку Мороза тоже ждут ребята со всей России. Как быть — непонятно. А рассудила их мудрая Вирьава. На том и порешили.
Главная елка республики Эту сказку мне рассказали маленькие мордовочки — сестры Никишовы из села Адашево Кадошкинского района. Лучшего воплощения единения двух народов, чем дружба мордовского и русского сказочных героев в воображении детей, и не придумаешь, не правда ли? А приехали сестренки в Саранск на главную елку республики.
Мероприятие проходило под патронажем Главы Республики Мордовия Н. Всего в новогодней встрече участвовали около детей из диаспоры и примерно столько же ребят из всех районов Мордовии. Встретили нас снеговики. Обратите внимание на гольфики снеговиков потом вы увидите их и на другой героине.
Снеговики в мордовских гольфах разогревали детей. Чудо же! Спрашивали стихи и песни у детей, угощали сладостями. Потом к детям вышла Вармава. Вармава - это богиня ветра у мордвы. Она немного рассказала детям о Якшамо Атя, о том как его задабривали предки чашечкой сметаны , чтобы он проходил мимо и не морозил дома.
После ее интересно рассказа мы пошли к новогодней елке. Нас там встретила еще и Ловонь стирнясь - в переводе с мордовского Снежная девочка. Обратите внимание на кокошник и гетры Дети пели и танцевали с Ловонь стирнясь, а потом стали звать Якшамо Атю!!!!!!!!