Благодаря вам запятая
Деепричастные конструкции. Выражающие чувства говорящего радость, сожаление, удивление и т. Тамара Do not change these fields following. Поэтому не удивляйтесь, если в какой-нибудь современной книге увидите, что и перед, и после «благодаря» - запятая.
Дети выбежали на сцену с цветами, благодаря своих любимых учителей, что всех очень умилило. На основное действие указывает сказуемое выбежали. Деепричастный оборот объясняет, зачем дети выбежали на сцену и что они при этом делали. Крайне важный момент : дополнение учителей здесь находится в винительном падеже , ведь благодарят именно их.
Это и есть отличительный знак деепричастия. Так как каждый в русском языке выделяется запятыми, данный оборот «благодаря» запятые, безусловно, приветствует. Если вы понимаете из контекста, что кто-то кого-то за что-то благодарит, смело выделяйте этот оборот запятыми, благодаря автора этой статьи.
Дарить благо стало для человека настолько естественным занятием, что постепенно это слово расширило сферу влияния и на неодушевленные предметы, которым невозможно сказать «спасибо». Предлог «благодаря» прочно закрепился в разговорном, публицистическом и даже официально-деловом стилях. Благодаря вашей сплоченной работе м ы справились со сложнейшим проектом в истории компании.
Сразу бросается в глаза то, что благодарят не человека, а работу всего коллектива. Слово «работа» находится в дательном падеже, так как все благодарности идут ей.
Это отличительный признак предлога «благодаря». Запятая в этом случае не ставится. Идем дальше. Если возникли сомнения с коварным словом «благодаря» - нужна ли запятая или нет - попробуйте заменить его на предлог «из-за». Он имеет более отрицательную коннотацию, однако в общем совпадает по значению с нашим главным героем.
Если значение предложения в целом не изменится, запятую ставить не нужно. Из-за вашей сплоченной работы мы справились со сложнейшим проектом в истории компании.
Конечно, предлог «из-за» будет более уместным при критике, однако свою проверочную роль он исполняет неплохо. Если рассматривать «благодаря» как предлог, становится очевидно, что он непервообразный, то есть произведен от другой части речи деепричастия. Русский язык изобилует предлогами такого типа. Они могут быть простыми вопреки, вследствие, наперекор, согласно или составными в течение, в связи, во избежание.
С некоторыми из них может возникнуть множество спорных ситуаций. Во избежание неверного понимания пункта директором , были внесены изменения в приказ.
Три лучших работника, в связи с производственной необходимостью , вынуждены были заступить в ночную смену. В связи с производственной необходимостью три лучших работника вынуждены были заступить в ночную смену. Было бы весьма странным, если бы в других языках не существовало столь полезной конструкции. Предлог «благодаря» во многих из них также вторичен. Английский оборот thanks to происходит от глагола thank - «благодарить», запятыми не выделяется.
Стоит отметить, что оборот употребляется в основном с личными местоимениями, то есть благодарность выражается конкретному лицу. Thanks to you we did the work on time. Немецкий предлог dank во многом похож на наше «благодаря», запятая после него также не требуется. Существительное после него будет стоять в родительном либо дательном падеже. Финский вариант произошел от существительного ansio - «заслуга, награда».
Любопытен он тем, что находится не перед существительным, а после него. Похожая ситуация наблюдается в турецком языке , где sayende находится в постпозиции. Итак, после оборота с « благодаря » запятая обязательно понадобится, если это не предлог, а деепричастие.
В случае с предлогом в большинстве случаев нет необходимости выделять оборот запятыми. Впрочем, некоторые писатели могут посчитать нужным промаркировать особо важные мысли, благодаря которым читатель лучше поймет эмоции и нерв произведения. Русский язык хоть и строг, но восприимчив к некоторым вольностям пунктуации. Поэтому не удивляйтесь, если в какой-нибудь современной книге увидите, что и перед, и после «благодаря» - запятая.
Недавно по жж расползлась некая шпаргалка по русскому языку. Однако там были ошибки и неточности. Я исправила то, что заметила, плюс добавила инфы из своего блокнотика и других источников. В значении «быстрее всего» — НЕТ Этим путем скорее всего можно было прийти к дому. Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать».
Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание». Запятая нужна, если это вводное слово , выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего». Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».
Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» Прежде всего нужно обратиться к специалисту. Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать». При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».
А качестве вводных обособляются. Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи». Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».
Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок». Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».
Это союз, запятая ставится перед ним а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение , которые идут после него.
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» запятая ну нужна , «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь».
Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет». Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.
Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы». Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить». Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т. Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится.
Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер! Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал». Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. При отсутствии предшествующего определения последующие одиночные определения обособляются или не обособляются в зависимости от степени их интонационно-смысловой близости с определяемым существительным.
А запорожцы, и пешие и конные, выступали на три дороги к трём воротам Г. Вместо весёлой петербургской жизни, ожидала меня скука в стороне глухой и отдалённой П. Одиночные определения обособляются, если не находятся непосредственно при определяемом существительном: Цвет небосклона, лёгкий, бледно-лиловый, не изменяется во весь день Т. В стихотворной речи оказывают влияние на обособление или необособление интонация произношения, ритм стиха.
Так, не обособлены два одиночных определения в следующих примерах: В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой П. Распространенные или одиночные определения, стоящие непосредственно перед определяемым существительным, обособляются, если они имеют добавочное обстоятельственное значение причинное, условное, уступительное и т. Во всех подобных случаях определительный оборот легко заменяется причинной придаточной частью сложноподчиненного предложения …потому что устали до последней степени , условной …если будут предоставлены самим себе , уступительной …хотя он обычно спокоен.
Для проверки наличия обстоятельственного значения используется замена определительного оборота оборотом со словом будучи будучи усталыми до последней степени; будучи предоставленными самим себе; будучи обычно спокойным : при возможности такой замены можно говорить о наличии обстоятельственного значения, что дает основание для обособления. Распространенные или одиночные определения обособляются, если они отделены от определяемого существительного другими членами предложения независимо от того, находится ли определение впереди или после определяемого слова : Мне навстречу, чистые и ясные, словно обмытые утренней прохладой, принеслись звуки колокола, и вдруг мимо меня, погоняемый знакомыми мальчиками, промчался отдохнувший табун Т.
Определения, относящиеся к личному местоимению, обособляются независимо от степени их распространенности и местоположения: Убаюканный сладкими надеждами, он крепко спал Ч. Несогласованные определения, выраженные формами косвенных падежей существительных чаще с предлогами , обособляются для выделения какого-либо признака или для усиления выражаемого ими значения: Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами, разносил тут же разные напитки и съестное Г.
Обычно обособляются несогласованные определения, дополняющие или уточняющие представление о лице либо предмете, который сам по себе без определения достаточно конкретен, уже известен. В этой роли выступают имена собственные они выделяют лицо-предмет из ряда подобных , названия лиц по степени родства тоже конкретное выделение , по занимаемому положению, профессии, должности то же самое , личные местоимения указывают на лицо, уже известное из контекста.
Учитываются и некоторые синтаксические условия см. Таким образом, несогласованные определения, выраженные формами косвенных падежей существительных, обособляются:. Несогласованные определения, выраженные оборотом с формой сравнительной степени прилагательного часто определяемому существительному предшествует согласованное определение , обособляются: Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда Т. Но при тесной связи с определяемым существительным оборот не обособляется: Зато в другое время не было человека деятельнее его Т.
Несогласованные определения, выраженные неопределенной формой глагола, перед которой можно без ущерба для смысла поставить слова а именно, отделяются посредством тире: …Я шёл к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием — сделать добро!
Подобные определения носят пояснительный характер см. Если такое несогласованное определение находится в середине предложения, то оно обособляется при помощи тире: …Каждый из них решал этот вопрос — уехать или остаться — для себя, для своих близких Кетл. Если по условиям контекста после определения должна стоять запятая, то второе тире обычно опускается: Так как оставался один выбор — потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее Л.
Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже — впереди него : Старуха, Тришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были ещё живы С.
Обособляются также конструкции типа: Выступал постановщик фильма, он же исполнитель одной из ролей, Эльдар Рязанов. Обособляется одиночное нераспространенное приложение, стоящее после нарицательного существительного, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова: Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона Т.
Реже нераспространенное приложение обособляется при одиночном определяемом существительном с целью усилить смысловую роль приложения, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом см.
Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник но: отец протоиерей ; паны-шляхтичи но: пан гетман ; самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик но: старик сторож ; студент-отличник но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см.
В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснительного слова определения , которое по смыслу может относиться:. В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.
Дефис пишется после имени собственного чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании : Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний.
После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка.
Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от прилагательного-определения; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника Т. Но если такое сочетание образует сложный научный термин вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением , название специальности и т.
В терминологических сочетаниях используется в этих случаях так называемый висячий дефис: агрономы— и механизаторы-хлопководы т.
Обособляется приложение, относящееся к имени собственному, если оно стоит после определяемого существительного: Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати в подержанном сюртуке Г.
Перед именем собственным приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении Коч. Но без добавочного обстоятельственного значения : Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину Фед.
Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если оно поясняет либо уточняет нарицательное существительное перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его; см. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук Г.
Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.
Обособленное приложение может присоединяться союзом как с дополнительным значением причинности , а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.
Но без интонации обособления : Завёл он себе медвежонка по имени Яша Пауст. Всегда обособляется приложение приличном местоимении: Ему ли, карлику, тягаться с исполином?
В предложениях, подобных последнему примеру, возможна двоякая пунктуация: в зависимости от характера интонации, наличия или отсутствия паузы после местоимения 3-го лица в указательной функции с предшествующей частицей вот; ср. Не ставится запятая в подобных предложениях при следовании указательной частицы вот с местоимением за существительным: Весна-то вот она, на дворе Пол.
Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему в данном предложении слову, если последнее подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема Ч. Тоже отжил, голубчик, своё» Фед. В другой раз пусть не фискалит, каналья Купр. Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью Ч.
При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире в следующих случаях:. Зенькевичу газ. Второе тире в этих случаях не ставится: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её М.
Действительно, благодаря монохроматичности переменного поля, допустима более точная синтонизация на основное колебание. Тэффи, Неделикатности. Но благодаря ей будет спасено от голода целое семейство. Тэффи, Предсказатель прошлого.
Благодаря Николаю Матвеичу я выучил название всех гор, которые были видны от нас. Мамин-Сибиряк, Зеленые горы. Благодаря этим наводящим вопросам, Дунька рассказала по порядку всё происшествие. Мамин-Сибиряк, Озорник. В мягких толщах в изобилии попадаются бивни мамонтов, а местами даже целые трупы этих животных… сохранившиеся в неприкосновенности с шерстью, рогами, внутренностями благодаря вечной мерзлоте. Обручев, Земля Санникова.
Подсказки для поиска.